Tentando transformar português em novilíngua


                “O Ministério Público Federal (MPF) entrou com ação na Justiça Federal em Uberlândia (MG) para tirar de circulação o dicionário Houaiss, um dos mais conceituados do mercado. Segundo o MPF, a publicação contém expressões "pejorativas e preconceituosas", pratica racismo aos ciganos e não atendeu recomendações de alterar o texto, como fizeram outras duas editoras com seus dicionários.” ¹

                O procurador Cléber Eustáquio Neves entrou com ação solicitando que a Justiça determine a imediata retirada de circulação, suspensão de tiragem, venda e distribuição do dicionário Houaiss, porque ele não se adequou às mudanças sugeridas pelo Ministério Público Federal. A questão é que determinaram que todas as definições pejorativas para a palavra Cigano fossem removidas dos dicionários em circulação.

                O Houaiss registra que, pejorativamente, cigano é “aquele que trapaceia; velhaco, burlador” e “aquele que faz barganha, que é apegado ao dinheiro; agiota, sovina”. Ao ler esse verbete, alguém com o mínimo de bom senso perceberia que isso é um simples registro de um detalhe da língua, não uma opinião discriminatória do autor.

                Mas o mundo onde hoje vivemos é o mundo das soluções brilhantes e politicamente corretas, não é? Acham que um dicionário tem a capacidade de incitar o preconceito num leitor, quando na verdade ele só aponta que a palavra tomou um rumo por causa do preconceito. As pessoas vão parar de discriminar um cigano porque o dicionário não menciona esse aspecto? Santa ignorância!

                O remédio para o preconceito não é tentar fazer com que ninguém saiba que ele existe. Até porque, se eu só não discrimino um cigano porque não sei que alguém já o fez antes, nada me impede de embarcar em outros racismos diversos já consolidados. A solução é a inteligência, coisa que passou longe dos sujeitos que levam esse projeto para frente.

                Essas coisas, além de autoritárias, são burras!

5 comentários:

  1. Desculpa a ignorância, mas ciganos já foram(ou são, não sei se ainda existe) um grupo de pessoas nômades, né?
    A palavra pode ter aderido esses significados, mas e quanto ao povo que é/foi cigano? Todos são caracterizados por esses adjetivos? Não há nenhuma definição nesses dicionário em relação a eles?
    Em relação à incitação ao preconceito, concordo contigo.

    ResponderExcluir
  2. Sempre gosto das coisas como escreve e como usa as palavras. È estilo diferente e único. Parabéns, Marco !

    ResponderExcluir
  3. Sobre a proibição é algo estupido de se fazer.

    Mas como questionado pelo primeiro Anônimo, isso tem haver com a qualidade do dicionário.
    Não sei se é o caso desse, mas não colocando as principais definições ou a maioria delas pode se caraterizar um dicionário ruim qualitativamente, assim como jogar você de uma palavra para outra, como:
    Estrábico: Aquele que é vesgo.
    Vesgo: Aquele que é estrábico.

    Se a definição "preconceituosa" for apenas uma complementação, como sendo um dos significados a mais para a palavra, eu já mudaria minha opinião a respeito.
    Em todo caso, isso não vai influenciar nada politicamente ou culturalmente, somente no número de venda (considerando que não houvesse tão intervenção desnecessária).

    ResponderExcluir
  4. O dicionário tem definições muito específicas e evidentes. Uma delas trata do povo cigano (nômade e o que quer que seja) e a outra - ou outras - trata das conotações diferentes da palavra.


    E obrigado pra você que foi tão simpático e gentil *-*

    ResponderExcluir
  5. O Marco se destaca nesse ambiente, jornalismo lhe coube como uma luva, ótima escolha. O conceito que foi dado pelo dicionário é um pouco deturpador sim, posso fazer uma analogia de como o brasileiro é visto no exterior, como o trapaceiro que só festa, adora futebol, domina o samba e come "prostitutas" que são facilmente encontradas em todas as esquinas. Eu sei que é uma péssima comparação, mas foi a única que me veio agora, talvez seja um equívoco generalizar.

    ResponderExcluir